それは、生まれたころからあったのだろうか。
私がたまたま出くわさなかっただけなのだろうか。
3年前に初めて出くわして、ここ一、二年、時折、出くわす。
出くわす度に「ひぇ」となる。
男も女も、である。
そして私よりかなり若い。
その正体は
「したいです」。
もちろん死体ではなく、I want to 何々したいです、の「したい」。
メールで ”資料を送っていただきたいです。”とか
”またご連絡するので相談したいです”とか
”調整してほしいです”とか。
この手の文が来ると私はとても怖くなる。
怖いで思い出したが、私は外資系のインテリア会社にいたころ、尊敬していない女上司に注意されたことがある。
「あのねー、カオリンさんのメールってだから何?っていう感じなの。どうしたいか、どうなのか、どうだったのか結論、結果、主張がはっきりしてなくて判りずらいのよ!お察しくださいのようなメールだと何がいいたいのよ!とまたこちらから質問メールを返さなくちゃいけないでしょ!」。
隙のない、揚げ足をとられない、突っ込みようのない彼女のメールはさすが東京首都圏でブランドイメージを背負い、
毎月すごい金額を売り上げ、全国トップ販売員になる人だと思った。
退社後、自分で仕事をするようになって15年。
指摘する上司もいないから今の私のメールがどうなのかよくわからない。
もし知らずに私の文で人を傷つけたり、怖らせたりするのは嫌だな。
それでも毎日1日50件ほどのメールを読んで返事を書いているとこうなる
「それ、この間も訊いてましたよね!」
「メールに書いてあるのに読んでいないのでしょうか!」
「先にいってよー」
「えー今頃!」
理不尽なお願いごとのメールがくると”何ですと!”と戦闘態勢。いえ、粛々とお返事。
キャパの無い小さな私の心の叫びを
グレイな顔したパソコン画面だけが愚痴を聞いてくれる。
そんなところにI want toのメールがくると ”ひぇーどうぞどうぞ、お好きに”となるのだ。
しかし以前もこの世にあったのだろうか、したい、の文。
最近、気になるのはお察しくださいのメールで相手が読み取れず、I want to を起こしてしまっているのかと。